Urus terjemahan aplikasi mudah alih dan desktop dan tapak web dari tempat terpusat
Jadikan bersedia untuk menggunakan kod pengaturcaraan dan pertanyaan SQL yang berkaitan dengan terjemahan. Bahasa dan format yang disokong:
Properties Java
Android Strings XML
Android Arrays XML
Google Web Toolkit Constants & Dictionary
Halaman JSP & PHP
Arahan nilai utama JSP & PHP
IOS Localizable.strings
Fail SQL
Format baru akan disatukan ke dalam program jika pengguna memberikan maklum balas apa yang mereka perlukan.
Skrin utama menunjukkan koleksi terjemahan anda. Anda boleh menapisnya dengan nama.Anda boleh mengaktifkan penjanaan terjemahan atau mengeluarkan koleksi. Anda boleh membuat senarai terjemahan kosong atau beban dari projek yang sedia ada.
Terdapat dua cara untuk memuatkan terjemahan sedia ada - anda boleh menentukan fail tunggal atau pilih direktori dari komputer anda dari mana aplikasi untuk membaca fail yang mengandungi terjemahan.
Ia perlu memasukkan nama senarai. Jika nama sepadan dengan senarai terjemahan yang sedia ada di dalam aplikasi akan ditindih oleh fail yang dimuatkan.
Ia juga perlu memilih jenis senarai supaya ia sepadan dengan fail atau fail yang anda pilih, dan bahasa yang akan digunakan jika anda telah memilih satu fail.
Selepas memilih senarai penterjemahan, anda akan mempunyai akses kepada empat bahagian. Yang pertama adalah tetapan. Anda boleh memasukkan atau menukar nama itu. Anda juga boleh menentukan jenis fail dan folder apa yang hendak dijana:
Dalam bahagian seterusnya, anda boleh mengurus kekunci yang akan mengandungi terjemahan - anda boleh menambah, mengalih keluar, menyaringnya dan memilih kunci untuk terjemahan. Idea penyaringan ini adalah untuk dapat memilih subset kunci untuk diterjemahkan hanya dalam bahagian seterusnya kerana jika kunci menjadi banyak, semakan dan pengurusan mereka akan menjadi sangat berat. Terdapat kawasan teks yang berfungsi sebagai templat jenis. Contohnya: Halaman Android Array XML, PHP atau JSP, pertanyaan SQL.
Sekiranya anda mempunyai laman web, anda boleh cuba memasukkannya ke dalam kawasan teks dan mengambil teks dari itu, yang akan diterjemahkan. Jika aplikasi mengekstrak teks, yang bukan untuk terjemahan, mengeluarkannya dari senarai di bawah akan memulihkan teks asal dalam kawasan teks.
Bahagian dengan terjemahan membolehkan kunci pengeditan dalam bahasa yang sepadan. Saya telah menambahkan fungsi untuk menterjemahkan kumpulan nilai dengan menyalin nilai dari satu bahasa ke dalam medan teks di bawah dan kawasan teks dari bawah ke bidang bahasa.
Anda boleh mencari terjemahan terdahulu dari projek lain dengan kunci atau berdasarkan bahasa dan nilai
Sebagai contoh, cari dengan kunci{{name}} Atau mengikut nilai
en_US=Name.
Di bahagian terakhir, anda boleh mencuba menghasilkan yang dipilih dalam jenis fail tab pertama.
lesen
Mengurus satu koleksi terjemahan
Mengurus sehingga 50 kunci untuk diterjemah
Cari dalam terjemahan yang sedia ada
Bilangan muka surat yang tidak terhad
Bilangan kekunci untuk terjemahan yang tidak terhad
Cari dalam terjemahan yang sedia ada
Bilangan muka surat yang tidak terhad
Bilangan kekunci untuk terjemahan yang tidak terhad
Cari dalam terjemahan yang sedia ada
Bilangan muka surat yang tidak terhad
Bilangan kekunci untuk terjemahan yang tidak terhad
Akses seumur hidup ke pangkalan data terjemahan Akses seumur hidup ke pangkalan data terjemahan
https://tomavelev.com/TranslateApp.
Ia akan berkembang dengan penggunaan peribadi dan awam saya. Terjemahan yang hilang akan diterjemahkan secara automatik selepas semakan pentadbir.
Cari dalam terjemahan yang sedia ada
Bilangan muka surat yang tidak terhad
Bilangan kekunci untuk terjemahan yang tidak terhad
Akses seumur hidup ke pangkalan data terjemahan Akses seumur hidup ke pangkalan data terjemahan
https://tomavelev.com/TranslateApp.
Ia akan berkembang dengan penggunaan peribadi dan awam saya. Terjemahan yang hilang akan diterjemahkan secara automatik selepas semakan pentadbir.
Cari dalam terjemahan yang sedia ada
Bilangan muka surat yang tidak terhad
Bilangan kekunci untuk terjemahan yang tidak terhad
Akses seumur hidup ke pangkalan data terjemahan Akses seumur hidup ke pangkalan data terjemahan
https://tomavelev.com/TranslateApp.
Ia akan berkembang dengan penggunaan peribadi dan awam saya. Terjemahan yang hilang akan diterjemahkan secara automatik selepas semakan pentadbir.
Keupayaan untuk mengintegrasikan terus dengan Google Translator, tanpa pengantaraan Program Tom Ltd. Memerlukan konfigurasi yang minimum
Cari dalam terjemahan yang sedia ada
Bilangan muka surat yang tidak terhad
Bilangan kekunci untuk terjemahan yang tidak terhad
Akses seumur hidup ke pangkalan data terjemahan Akses seumur hidup ke pangkalan data terjemahan
https://tomavelev.com/TranslateApp.
Ia akan berkembang dengan penggunaan peribadi dan awam saya. Terjemahan yang hilang akan diterjemahkan secara automatik selepas semakan pentadbir.
Keupayaan untuk mengintegrasikan terus dengan Google Translator, tanpa pengantaraan Program Tom Ltd. Memerlukan konfigurasi yang minimum