Kudeatu mugikor eta mahaigaineko aplikazioak eta web guneak leku zentralizatuan
Sortzeko prest dago programazio-kodea eta SQL kontsultak itzulpenarekin zerikusia dutenak. Onartutako hizkuntzak eta formatuak:
Java propietateak
Android kateak XML
Android Arrays XML
Google Web Toolkit Constants & Dictionary
JSP eta PHP orrialdeak
JSP eta PHP gako-balioa array
IOS Localizable.strings
SQL fitxategiak
Formatu berria programan integratuko da erabiltzaileek zer feedback behar duten ematen duten.
Hasierako pantailak zure itzulpen bilduma erakusten du. Izena iragazteko dezakezu. Itzulpenen belaunaldia aktibatu edo bilduma bat atera dezakezu. Itzulpenen zerrenda zuri berri bat sor dezakezu edo lehendik dagoen proiektu batetik kargatzen.
Bi modu daude lehendik dauden itzulpenak kargatzeko: fitxategi bakar bat zehaztu dezakezu edo zure ordenagailuko direktorio bat hautatzeko, zeinetan itzulpenak dituzten fitxategiak irakurtzeko.
Zerrenda izena sartu behar da. Izena aplikazioaren itzulpeneko zerrendan bat datorrenean, kargatutako fitxategiek gainidatziko dute.
Zerrenda mota aukeratu behar duzu, beraz, aukeratutako fitxategiarekin edo fitxategiekin bat datorrena, eta fitxategi bat hautatu baduzu, hizkuntza hori erabiliko da.
Itzulpenen zerrenda hautatu ondoren lau ataletara sar zaitezke. Lehena ezarpenak da. Izena sartu edo aldatu dezakezu. Gainera, zein motatako fitxategiak eta karpetak sortuko diren zehaztu dezakezu:
Hurrengo atalean, itzulpenak dituzten teklak kudeatu ahal izango dituzu: gehitu, kendu, iragazi eta itzulpenetarako gakoak hautatzeko. Iragazketa honen ideia hurrengo atalean soilik itzultzeko gakoen azpimultzo bat hautatzea da gakoak asko bilakatzen direnez gero, horien berrikuspena eta kudeaketa oso astunak izango dira. Testu-eremua motako txantiloiak da. Adibidez: Android Array XML, PHP edo JSP orria, SQL kontsultak.
Webgune bat baduzu, testu-eremuan jarri eta testua atera beharra dago. Aplikazioek testuak ateratzen badituzte, itzulpenak ez direnak, beheko zerrendatik kenduko dituzte testuaren eremuko jatorrizko testua berreskuratuko dute.
Itzulpenekin atalak editatzeko teklak bat datozen hizkuntzetan. Balio talde bat itzultzeko funtzionaltasuna gehitu dut hizkuntza batetik bestera kopiatutako testua beheko testu eremuan eta beheko testu eremua hizkuntzako eremuetan.
Beste proiektu batzuetatik itzulpenak bilatu ditzakezu teklekin edo hizkuntzarekin eta balioarekin
Adibidez, bilatu tekla{{name}} Edo balioaren arabera
en_US=Name.
Azken atalean hautatutako sortzailea lehenengo fitxako fitxategi motetan probatu dezakezu.
lizentzia
Kudeatu itzulpen bilduma bat
Kudeatu itzulpen automatikorako 50 teklekin
Dauden itzulpenak bilatu
Orrialde mugagabea
Itzulpenerako gako kopurua mugagabea
Dauden itzulpenak bilatu
Orrialde mugagabea
Itzulpenerako gako kopurua mugagabea
Dauden itzulpenak bilatu
Orrialde mugagabea
Itzulpenerako gako kopurua mugagabea
Itzulpenaren datu-basearen biziraupenerako sarbidea Itzulpenaren datu-basearen biziraupenerako sarbidea
https://tomavelev.com/TranslateApp.
Nire erabilera pertsonala eta publikoa hazten da. Itzulpen faltak automatikoki egingo dira administratzaile baten berrikuspena egin ondoren.
Dauden itzulpenak bilatu
Orrialde mugagabea
Itzulpenerako gako kopurua mugagabea
Itzulpenaren datu-basearen biziraupenerako sarbidea Itzulpenaren datu-basearen biziraupenerako sarbidea
https://tomavelev.com/TranslateApp.
Nire erabilera pertsonala eta publikoa hazten da. Itzulpen faltak automatikoki egingo dira administratzaile baten berrikuspena egin ondoren.
Dauden itzulpenak bilatu
Orrialde mugagabea
Itzulpenerako gako kopurua mugagabea
Itzulpenaren datu-basearen biziraupenerako sarbidea Itzulpenaren datu-basearen biziraupenerako sarbidea
https://tomavelev.com/TranslateApp.
Nire erabilera pertsonala eta publikoa hazten da. Itzulpen faltak automatikoki egingo dira administratzaile baten berrikuspena egin ondoren.
Google Translator-ekin zuzenean integratzeko gaitasuna, Program Tom-en bitartekotzarik gabe. Konfigurazio minimoa eskatzen du
Dauden itzulpenak bilatu
Orrialde mugagabea
Itzulpenerako gako kopurua mugagabea
Itzulpenaren datu-basearen biziraupenerako sarbidea Itzulpenaren datu-basearen biziraupenerako sarbidea
https://tomavelev.com/TranslateApp.
Nire erabilera pertsonala eta publikoa hazten da. Itzulpen faltak automatikoki egingo dira administratzaile baten berrikuspena egin ondoren.
Google Translator-ekin zuzenean integratzeko gaitasuna, Program Tom-en bitartekotzarik gabe. Konfigurazio minimoa eskatzen du