Spravujte překlady mobilních a desktopových aplikací a webových stránek z centralizovaného místa
Vytvořte připravený programovací kód a dotazy SQL, které souvisejí s překlady. Podporované jazyky a formáty:
Vlastnosti Java
Android Strings XML
Android Arrays XML
Google Web Toolkit Constants a slovník
Stránky JSP a PHP
JSP a PHP klíč-hodnota pole
IOS Localizable.strings
Soubory SQL
Nový formát bude integrován do programu, pokud uživatelé poskytnou zpětnou vazbu, co potřebují.
Domovská obrazovka zobrazuje vaši sbírku překladů. Můžete je filtrovat podle jména. Můžete aktivovat generování překladů nebo odebrat sbírku. Můžete vytvořit nový prázdný seznam překladů nebo zatížení z existujícího projektu.
Existují dva způsoby, jak načíst stávající překlady - můžete určit jeden soubor nebo vybrat adresář z počítače, ze kterého aplikace přečte soubory obsahující překlady.
Je nutné zadat název seznamu. Pokud se název shoduje s existujícím seznamem překladů v aplikaci, budou přepsány načtenými soubory.
Také je nutné zvolit typ seznamu tak, aby odpovídal zvolenému souboru nebo souborům a jazyku, který bude použit, pokud jste vybrali jeden soubor.
Po výběru seznamu překladů budete mít přístup ke čtyřem sekcím. První je nastavení. Název můžete zadat nebo změnit. Můžete také určit, jaký typ souborů a ve které složce chcete generovat:
V další části můžete spravovat klíče, které budou obsahovat překlady - můžete je přidat, odstranit, filtrovat a vybrat klíče pro překlady. Myšlenkou tohoto filtrování je, aby bylo možné vybrat podmnožinu klíčů pro překládání pouze v další části, protože pokud se klíče stanou hodně, jejich kontrola a správa budou velmi těžká. K dispozici je textová oblast, která slouží jako šablona typů. Například: XML Array XML, PHP nebo JSP stránka, dotazy SQL.
Máte-li webovou stránku, můžete ji zkusit do textové oblasti a získat z ní text, který je třeba přeložit. Pokud aplikace extrahují texty, které nejsou k překladu, jejich odstranění ze seznamu níže obnoví původní text v textové oblasti.
Sekce s překlady umožňuje editovat klíče v odpovídajících jazycích. Přidala jsem funkci pro překládání skupiny hodnot kopírováním hodnot z jednoho jazyka do níže uvedeného textového pole a textové oblasti dole na pole jazyka.
Můžete hledat předchozí překlady z jiných projektů klíčem nebo jazykem a hodnotou
Například vyhledávání podle klíče{{name}} Nebo hodnotou
en_US=Name.
V poslední části můžete vyzkoušet generování vybraných typů souborů v prvním kartě.
licence
Spravujte jednu sadu překladů
Správa až 50 klíčů pro překlad
Vyhledávání v existujících překladů
Neomezený počet stránek
Neomezený počet klíčů k překladu
Vyhledávání v existujících překladů
Neomezený počet stránek
Neomezený počet klíčů k překladu
Vyhledávání v existujících překladů
Neomezený počet stránek
Neomezený počet klíčů k překladu
Celoživotní přístup k databázi překladů Celoživotní přístup k databázi překladů
https://tomavelev.com/TranslateApp.
Bude růst podle mého osobního a veřejného využití. Chybějící překlady budou po přezkoumání správcem automaticky přeloženy.
Vyhledávání v existujících překladů
Neomezený počet stránek
Neomezený počet klíčů k překladu
Celoživotní přístup k databázi překladů Celoživotní přístup k databázi překladů
https://tomavelev.com/TranslateApp.
Bude růst podle mého osobního a veřejného využití. Chybějící překlady budou po přezkoumání správcem automaticky přeloženy.
Vyhledávání v existujících překladů
Neomezený počet stránek
Neomezený počet klíčů k překladu
Celoživotní přístup k databázi překladů Celoživotní přístup k databázi překladů
https://tomavelev.com/TranslateApp.
Bude růst podle mého osobního a veřejného využití. Chybějící překlady budou po přezkoumání správcem automaticky přeloženy.
Schopnost integrovat se přímo se společností Google Translator bez zprostředkování Programu Tom Ltd. Vyžaduje minimální konfiguraci
Vyhledávání v existujících překladů
Neomezený počet stránek
Neomezený počet klíčů k překladu
Celoživotní přístup k databázi překladů Celoživotní přístup k databázi překladů
https://tomavelev.com/TranslateApp.
Bude růst podle mého osobního a veřejného využití. Chybějící překlady budou po přezkoumání správcem automaticky přeloženy.
Schopnost integrovat se přímo se společností Google Translator bez zprostředkování Programu Tom Ltd. Vyžaduje minimální konfiguraci