Gestioneu les traduccions d'aplicacions mòbils i d'escriptori i llocs web des del lloc centralitzat


Genereu el codi de programació i les consultes SQL relacionades amb les traduccions. Llenguatges i formats compatibles:
  • Propietats Java
  • Android Strings XML
  • Arrays XML d'Android
  • Constants i diccionari de Google Web Toolkit
  • Pàgines JSP i PHP
  • Matrius de valors clau JSP i PHP
  • Localizable.strings iOS
  • Fitxers SQL
  • El nou format s'integrarà al programa si els usuaris donen el que necessiten.

La pantalla d'inici mostra la vostra col·lecció de traduccions. Podeu filtrar per nom. Podeu activar la generació de traduccions o eliminar una col·lecció. Podeu crear una nova llista en blanc de les traduccions o la càrrega d'un projecte existent.

initial screen
Hi ha dues maneres de carregar les traduccions existents: podeu especificar un únic fitxer o seleccionar un directori des del vostre ordinador, des del qual es mostrarà l'aplicació per llegir fitxers que contenen traduccions.
Cal introduir el nom de la llista. Si el nom coincideix amb una llista de traduccions existent a l'aplicació, els fitxers carregats sobreescriuran.
També és necessari triar el tipus de llista perquè coincideixi amb el fitxer o els fitxers que trieu i l'idioma que s'utilitzarà si heu seleccionat un fitxer.
import screen


Després de seleccionar una llista de traduccions, tindreu accés a quatre seccions. El primer és la configuració. Podeu introduir o canviar el nom. També podeu especificar quin tipus de fitxers i en quina carpeta es generarà:
initial screen

A la secció següent, podeu gestionar les claus que contindran traduccions: podeu afegir-les, eliminar-les, filtrar-les i triar les claus de les traduccions. La idea d'aquest filtratge és poder seleccionar un subconjunt de les claus per traduir només a la secció següent perquè si les claus esdevenen molt, la revisió i la gestió d'aquestes es faran molt pesades. Hi ha una àrea de text que serveix de plantilla de tipus. Per exemple: Android Array XML, PHP o pàgina JSP, consultes SQL.
Si teniu un lloc web, podeu intentar posar-lo a l'àrea de text i extreure'n el text, que s'han de traduir. Si les aplicacions extreuen textos que no són per a la traducció, traient-los de la llista següent restauraran el text original a l'àrea de text.
initial screen



La secció amb traduccions permet editar les claus als idiomes coincidents. He afegit funcionalitat per traduir el grup de valor copiant valors d'un idioma al camp de text següent i l'àrea de text des de baix als camps d'un idioma.
Podeu cercar les traduccions anteriors d'altres projectes per clau o per idioma i valor
Per exemple, cerca per clau {{name}} O per valor en_US=Name.
initial screen


En l'última secció podeu provar de generar seleccionats en els primers tipus de fitxers de pestanyes.
initial screen

llicència

  • Gestioneu una col·lecció de traduccions
  • Gestioneu fins a 50 claus per a la traducció
  • Cercar en traduccions existents
  • Nombre il·limitat de pàgines
  • Nombre il·limitat de claus per a la traducció
  • Cercar en traduccions existents
  • Nombre il·limitat de pàgines
  • Nombre il·limitat de claus per a la traducció
  • Cercar en traduccions existents
  • Nombre il·limitat de pàgines
  • Nombre il·limitat de claus per a la traducció
  • Accés permanent a la base de dades de traduccions Accés permanent a la base de dades de traduccions https://tomavelev.com/TranslateApp. Creixerà pel meu ús personal i públic. Les traduccions que falten es traduiran automàticament després d'una revisió de l'administrador.
  • Cercar en traduccions existents
  • Nombre il·limitat de pàgines
  • Nombre il·limitat de claus per a la traducció
  • Accés permanent a la base de dades de traduccions Accés permanent a la base de dades de traduccions https://tomavelev.com/TranslateApp. Creixerà pel meu ús personal i públic. Les traduccions que falten es traduiran automàticament després d'una revisió de l'administrador.
  • Cercar en traduccions existents
  • Nombre il·limitat de pàgines
  • Nombre il·limitat de claus per a la traducció
  • Accés permanent a la base de dades de traduccions Accés permanent a la base de dades de traduccions https://tomavelev.com/TranslateApp. Creixerà pel meu ús personal i públic. Les traduccions que falten es traduiran automàticament després d'una revisió de l'administrador.
  • Possibilitat d'integrar-se directament amb Google Translator, sense la mediació de Program Tom Ltd. Requereix una configuració mínima
  • Cercar en traduccions existents
  • Nombre il·limitat de pàgines
  • Nombre il·limitat de claus per a la traducció
  • Accés permanent a la base de dades de traduccions Accés permanent a la base de dades de traduccions https://tomavelev.com/TranslateApp. Creixerà pel meu ús personal i públic. Les traduccions que falten es traduiran automàticament després d'una revisió de l'administrador.
  • Possibilitat d'integrar-se directament amb Google Translator, sense la mediació de Program Tom Ltd. Requereix una configuració mínima

En descarregar l'aplicació declareu que accepteu els termes d'ús.

Descarregar
versió per Apple PC
versió per Windows
versió per Linux