Управувајте со преводи на мобилни и десктоп апликации и веб сајтови од централизирано место


Генерирај подготвен за користење програмски код и SQL пребарувања кои се поврзани со преводите. Поддржани јазици и формати:
  • Јава имот
  • Андроид низи XML
  • Андроид низи XML
  • Константи & речник за веб-алатки на Google
  • ЈСП и PHP страници
  • Јазични низи на ЈСП и PHP
  • IOS Localizable.strings
  • SQL датотеки
  • Новиот формат ќе биде интегриран во програмата ако корисниците дадат повратни информации што им се потребни.

Почетен екран ја покажува вашата колекција преводи. Можете да ги филтрирате по име. Можете да го активирате генерирањето преводи или да отстраните колекција. Можете да креирате нова празна листа на преводи или оптоварување од постоечки проект.

initial screen
Постојат два начини да ги вчитате постоечките преводи - можете да наведете една датотека или да изберете директориум од вашиот компјутер од кој апликацијата ќе чита датотеки што содржат преводи.
Неопходно е да го внесете името на листата. Ако името се совпаѓа со постоечка листа на преводи во апликацијата, ќе бидат презапишани од вчитаните датотеки.
Исто така, потребно е да се одбере типот на листа, така што ќе се совпаѓа со датотеката или датотеките што ќе ги изберете, и јазикот што ќе се користи ако сте одбрале една датотека.
import screen


По изборот на листа на преводи ќе имате пристап до четири дела. Првиот е поставувања. Можете да го внесете или промените името. Можете исто така да наведете кој тип на датотеки и во која папка ќе се генерира:
initial screen

Во следниот дел, можете да управувате со клучевите кои ќе содржат преводи - можете да ги додадете, отстраните, филтрирате и да одберете клучеви за преводи. Идејата за ова филтрирање е да може да изберете подмножество од клучевите за преведување само во следниот дел, бидејќи ако копчињата стане многу, прегледот и управувањето со нив ќе станат многу тешки. Постои текстуална област која служи како шаблон на типови. На пример: Android Array XML, PHP или ЈСП страница, SQL queries.
Ако имате веб-сајт, можете да се обидете да го ставите во текстуалната област и да извлечете текст од него, што треба да се преведе. Ако апликациите извадат текстови, кои не се за превод, нивното отстранување од листата подолу ќе го врати оригиналниот текст во текстуалното поле.
initial screen



Делот со преводи дозволува уредување на клучеви во соодветните јазици. Додадов функционалност за преведување на група вредности со копирање на вредности од еден јазик во полето за текст подолу и текстуалната област од долу до полињата на јазикот.
Можете да пребарувате претходни преводи од други проекти со клуч или со јазик и вредност
На пример, пребарување со клуч {{name}} Или по вредност en_US=Name.
initial screen


Во последниот дел можете да се обидете да генерирате избрани во првите типови на типови на датотеки.
initial screen

лиценца

  • Управувај со една збирка преводи
  • Управувајте со до 50 копчиња за превод
  • Барај во постоечките преводи
  • Неограничен број страници
  • Неограничен број клучеви за превод
  • Барај во постоечките преводи
  • Неограничен број страници
  • Неограничен број клучеви за превод
  • Барај во постоечките преводи
  • Неограничен број страници
  • Неограничен број клучеви за превод
  • Доживотно пристап до базата на преводи Доживотно пристап до базата на преводи https://tomavelev.com/TranslateApp. Тоа ќе расте со мојата лична и јавна корист. Недоставените преводи автоматски се преведуваат по администраторски преглед.
  • Барај во постоечките преводи
  • Неограничен број страници
  • Неограничен број клучеви за превод
  • Доживотно пристап до базата на преводи Доживотно пристап до базата на преводи https://tomavelev.com/TranslateApp. Тоа ќе расте со мојата лична и јавна корист. Недоставените преводи автоматски се преведуваат по администраторски преглед.
  • Барај во постоечките преводи
  • Неограничен број страници
  • Неограничен број клучеви за превод
  • Доживотно пристап до базата на преводи Доживотно пристап до базата на преводи https://tomavelev.com/TranslateApp. Тоа ќе расте со мојата лична и јавна корист. Недоставените преводи автоматски се преведуваат по администраторски преглед.
  • Способност за директно интегрирање со Преведувачот на Google, без посредство на Програмата Том ООД. Бара минимална конфигурација
  • Барај во постоечките преводи
  • Неограничен број страници
  • Неограничен број клучеви за превод
  • Доживотно пристап до базата на преводи Доживотно пристап до базата на преводи https://tomavelev.com/TranslateApp. Тоа ќе расте со мојата лична и јавна корист. Недоставените преводи автоматски се преведуваат по администраторски преглед.
  • Способност за директно интегрирање со Преведувачот на Google, без посредство на Програмата Том ООД. Бара минимална конфигурација

Со симнување на апликацијата изјавувате дека ги прифаќате условите за користење.

Преземање
верзија за Apple PC
верзија за Windows
верзија за Linux